Principios generales del anexo 1 de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE

The text in RED color is the amended or added text in comparison with the former 98/37/EC machinery directive


PRINCIPIOS GENERALES

1. El fabricante de una máquina, o su representante autorizado, deberá garantizar la realización de una evaluación de riesgos con el fin de determinar los requisitos de seguridad y de salud que se aplican a la máquina. La maquina deberá ser diseñada y fabricada teniendo en cuenta los resultados de la evaluación de riesgos.

Comment: risk assesment

The four principles of safety must be applied in the order as defined. This is the assessment process and risk reduction defined in EN 12100-1.

The ESSENTIAL HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS (EHSR) of Annex 1 of the Directive are based four general principles:

  • The first principle relates to the risk assessment (formerly risk analysis in the previous directive) as a basic principle to identify hazards and assess risks associated with the machine so as to apply the EHSR that relates to the machine
  • Other general principles (numbered 2, 3 and 4, below) are essential and must be taken into account to satisfy the EHSR in the design and construction of the machine.

The EHSR are only applicable when there is a hazard for the machine. The list of dangers is the subject of all the chapters of Annex I of the Directive. During hazard identification, the machine builder must take into account ALL phases of machine life (transport, implementation, operation, maintenance, ...).

This risk assessment process is an iterative process in which each risk reduction measure must be evaluated in order to measure its contribution to the overall risk reduction. An other objective is to ensure that this measure does not generate any new risk.

At the risk analysis level, that must be performed by the manufacturer or its agent or an other entity acting on its behalf. In all cases, the manufacturer remains responsible for the completeness and extent of the risk analysis and the implementation of the necessary measures to reduce risks during the phases of design and building of the machine. The results of this risk analysis are components of the construction file ("technical file")

Original Comment : Evaluation des risques

Les quatre principes de sécurité doivent s’appliquer dans l’ordre. Il s’agit du processus d’évaluation et de réduction des risques mentionné dans la norme EN 12100-1.

Les exigences essentielles de sécurité et de santé (EESS) de l’annexe 1 de la directive ont pour base 4 principes généraux :

  • Le premier principe concerne à l’évaluation des risques (anciennement analyse de risque dans la précédente directive) comme principe de base pour identifier les dangers et évaluer les risques en rapport avec la machine de façon a appliquer les EESS qui se rapportent à la machine
  • Les autres principes généraux (numérotés 2, 3 et 4 –ci-après) sont essentiels et doivent être pris en compte de façon à satisfaire les EESS lors de la conception et de la construction de la machine.

Les EESS sont applicables uniquement lorsque le danger existe pour la machine en question. La liste des dangers fait l’objet de tous les chapitres de l’annexe I de la directive. Lors de l’identification des dangers, il faut tenir compte de TOUTES les phases de vie de la machine (transport, mise en œuvre, utilisation, maintenance, …).

Ce processus d’évaluation des risques est un processus itératif, dans lequel chaque mesure de réduction du risque doit être évaluée dans le but de mesurer sa contribution à la réduction du risque global. Elle a également pour but de s’assurer que cette mesure ne génère pas de nouveau risque.

Au niveau de l’analyse de risques, cette dernière doit être réalisée par le fabricant ou de son mandataire ou par une autre entité agissant en son nom. Dans tous les cas, le fabricant reste responsable de la complétude et de l’étendue de cette analyse de risques et de la mise en place des mesures nécessaires de réduction de risques lors des phases de conception et de construction de la machine. Les résultats de cette analyse de risque sont des éléments constitutifs du dossier de construction (« technical file »)

Mediante un proceso iterativo de evaluación y reducción de riesgos, el fabricante o su representante autorizado deberá:

- determinar los límites de la máquina, lo que incluye el uso previsto y su mal uso razonablemente previsible,

- identificar los peligros que puede generar la máquina y las correspondientes situaciones peligrosas,

- estimar los riesgos, teniendo en cuenta la gravedad de las posibles lesiones o daños para la salud y la probabilidad de que se produzcan,

- valorar los riesgos, con objeto de determinar si se requiere una reducción de los mismos, con arreglo al objetivo de la presente Directiva,

- eliminar los peligros o reducir los riesgos derivados de dichos peligros, mediante la aplicación de medidas preventivas, según el orden de prioridad establecido en el punto 1.1.2, letra b).

2. Las obligaciones establecidas por los requisitos esenciales de seguridad y de salud solo se aplicarán cuando la máquina de que se trate, utilizada en las condiciones previstas por el fabricante o su representante autorizado, o en situaciones anormales previsibles, presente el correspondiente peligro. En todo caso, siempre se aplicarán los principios de integración de la seguridad a que se refiere el punto 1.1.2 y las obligaciones sobre marcado de las máquinas e instrucciones mencionadas en los puntos 1.7.3 y 1.7.4, respectivamente.

Comment:

foreseeable abnormal situations must also be considered.

Original Comment:

Les situations anormales prévisibles doivent également être considérées.

3. Los requisitos esenciales de seguridad y de salud enunciados en el presente anexo son imperativos. No obstante, cabe la posibilidad de que, habida cuenta del estado de la técnica, no se puedan alcanzar los objetivos que dichos requisitos establecen. En tal caso, la máquina deberá, en la medida de lo posible, diseñarse y fabricarse para acercarse a tales objetivos.

4. El presente anexo consta de varias partes. La primera tiene un alcance general y es aplicable a todos los tipos de máquinas. Las demás partes se refieren a determinados tipos de peligros más concretos. No obstante, es fundamental estudiar la totalidad del presente anexo a fin de asegurarse de que se satisfacen todos los requisitos esenciales pertinentes. Al diseñar una máquina, se tendrán en cuenta los requisitos de la parte general y los requisitos recogidos en una o más de las otras partes del anexo, en función de los resultados de la evaluación de riesgos efectuada con arreglo al punto 1 de estos principios generales.

Comment:

This last safety principle insists once again on the need to perform a risk assessment, and then to comply with the essential health & safety requirements that apply to all machines and are defined in the general part of annex (Chapter 1) and to meet the specific requirements set out in Annex 1 (Chapters 2 to 6) for other specific machines.

Original Comment:

Ce dernier principe de sécurité insiste une fois encore sur la nécessite de réaliser une évaluation des risques, puis de satisfaire les exigences essentielles de sécurité et de santé générales qui s’appliquent à toutes les machines et définies dans la partie générale de l’annexe 1 (chapitre 1) puis de satisfaire les exigences particulières définies à l’annexe 1 (chapitres 2 à 6) pour les autres machines spécifiques.